Николай Агнивцев Госпожа Чио-Сан из Киото
О, Ниппон, о, Ниппон, О, фарфоровый звон Из-за дымки морского тумана.
О, Ниппон, о, Ниппон, Шелком тканый Ниппон, Золотистый цветок океана.
Ах, весной весь Ниппон Поголовно влюблен, И весной, сердцем к сердцу приникши,
Разбредясь по углам, Все целуются там, От Микадо – до голого рикши.
Даже бонза седой За молитвой святой Всем богам улыбается что-то…
Лишь одна, лишь одна, Как фонтан холодна, Госпожа Чио-Сан из Киото.
И шептали, лукаво смеясь, облака: «Чио-Сан, Чио-Сан, полюби хоть слегка». И шептали, качаясь на стеблях, цветы: «Чио-Сан, Чио-Сан, с кем целуешься ты?»
И шептал ей смеющийся ветер морской: «Чио-Сан, Чио-Сан, где возлюбленный твой?» И шептало ей юное сердце: «Ах, как хочется мне завертеться…»
И откликнулась Чио на зов майских дней – И однажды на пристани вдруг перед ней Облака, и цветы, и дома, и луна Закружились в безудержном танце.
Полюбила она, полюбила она Одного моряка, иностранца.
Он рассеянным взором по Чио скользнул, Подошел, наклонился к ней низко, Мимоходом обнял, улыбнулся, кивнул И уехал домой вСан-Франциско.
И осталась одна Чио-Сан у окна.
А моряк где-то рыщет по свету…
И весна за весной Проходили чредой, А любимого нету и нету.
И шептались, лукаво смеясь, облака: «Чио-Сан, Чио-Сан, не вернешь моряка». И шептал ей смеющийся ветер морской: «Чио-Сан, Чио-Сан, обманул милый твой». И шептало ей юное сердце: «Ах, как хочется мне завертеться…»
Но сказала в ответ Чио-Сан: «Нет, нет, нет, Не нарушу я данного слова».
И ночною порой с неутертой слезой Чио-Сан… полюбила другого…
1921
Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями: