Бертольт Брехт Финляндия 1940
I
Мы теперь беженцы В Финляндии. Моя маленькая дочь Вечерами сидит дома и ругается, Что никто из детей с ней не играет. Она немка, Разбойничье отродье.
Когда я повышаю голос в споре, Меня призывают к порядку. Здесь не любят, Когда повышает голос Разбойничье отродье.
Когда я напоминаю своей маленькой дочке, Что немцы народ разбойников, Мы оба радуемся, что их не любят, И оба хохочем.
II
Мне противно смотреть, Как выбрасывают хлеб, Потому что я родом из крестьян. Можно понять, Как я ненавижу войну!
III
Наша финская приятельница Рассказала нам за бутылкой вина, Как война опустошила ее вишневый сад. Оттуда, она сказала, вино, которое мы пьем. Мы опорожнили наши стаканы В память о расстрелянном вишневом саде И в честь разума.
IV
Это год, о котором будут говорить. Это год, о котором будут молчать.
Старики видят смерть юнцов. Глупцы видят смерть мудрецов.
Земля уже не родит, а жрет. Небо источает не дождь, а железо.
_Перевод Б.Слуцкого
1940
Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями: