Иоганн Вольфганг Гёте

Иоганн Вольфганг Гёте Прекрасная ночь

Покидаю домик скромный, Где моей любимой кров. Тихим шагом в лес огромный Я вхожу под сень дубов.

Прорвалась луна сквозь чащи: Прошумел зефир ночной, И, склоняясь, льют все слаще Ей березы ладан свой.

Я блаженно пью прохладу Летней сумрачной ночи! Что душе дает отраду, Тихо чувствуй и молчи.

Страсть сама почти невнятна. Но и тысячу ночей Дам таких я безвозвратно За одну с красой моей.

_Перевод. А.Кочеткова

1768

+2 спасибо
за ваш голос

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.