Франческо Петрарка Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный — Сонет 117

Дохнул в лицо прохладой лавр прекрасный: Здесь рану Фебу бог любви нанес. Я сам в его ярме, влеку свой воз. Освобождаться поздно — труд напрасный.

Как некий старый мавр — Атлант несчастный, Тот, что Медузой превращен в утес, И сам я в путах золотых волос, В чьем блеске меркнет солнца пламень ясный,

Я говорю о сладостных силках, О той, что стала мукою моею. Покорствую — не в силах дать отпор.

В ее тени пронизывает страх, Как мрамор, я от холода белею. Я камнем стал, увидев этот взор.

0 спасибо
за ваш голос

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.