Толстой Алексей Константинович

Алексей Толстой Из вод подымая головку...

Из вод подымая головку, Лилея в раздумье глядит; С высот улыбаяся, месяц К ней тихой любовью горит.

Лилея стыдливо склонила Головку на зеркало вод, А он уж у ног ее, бедный, Трепещет и блеск свой лиёт.

**Примечание:**Перевод стихотворения Гейне «Die schlanke Wasserlilie...».

Осень 1856?

0 спасибо
за ваш голос

Нажмите «Мне нравится» и
поделитесь стихом с друзьями:

    Если в тексте ошибка, выделите полностью слово с опечаткой и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить.